Vous connaissez le terme français pour "chipboard" ? C'est du carton aggloméré.
Je me pose toujours la question à savoir si j'écris le terme français ou anglais. Souvent, dans le monde du scrapbook, on utilise les termes anglais pour mieux se comprendre mais n'est-ce pas perdre un peu notre culture ? En tant que québécoise francophone vivant sur un continent anglophone, je me pose souvent la question ! ;-) Mais en même temps, toutes les langues évoluent au fil du temps et toutes les langues empruntent à d'autres certains mots ! La preuve ? Prenez le temps de feuilleter un dictionnaire pour vérifier l'étymologie des mots ! :-)
Terminé les grandes questions existentielles ce matin, voici le freebie du jour (toujours le ménage de mon disque dur) ! ;-)
Je me pose toujours la question à savoir si j'écris le terme français ou anglais. Souvent, dans le monde du scrapbook, on utilise les termes anglais pour mieux se comprendre mais n'est-ce pas perdre un peu notre culture ? En tant que québécoise francophone vivant sur un continent anglophone, je me pose souvent la question ! ;-) Mais en même temps, toutes les langues évoluent au fil du temps et toutes les langues empruntent à d'autres certains mots ! La preuve ? Prenez le temps de feuilleter un dictionnaire pour vérifier l'étymologie des mots ! :-)
Terminé les grandes questions existentielles ce matin, voici le freebie du jour (toujours le ménage de mon disque dur) ! ;-)
6 commentaires:
J'aime quand tu fais le ménage, Monique !;-) ;-) ;-) Encore une fois, merci !
Pour ta question existentielle, s'il est vrai que les langues évoluent, entre autres, par ce que l'on appelle les "emprunts" à d'autres langues, je pense que ceux-ci devraient se limiter aux mots qui n'existent pas dans notre propre langue. Ce qui se passe aujourd'hui, chez nous aussi en France mais bien sûr, encore plus chez vous, au Québec, je n'appelle plus cela des "emprunts" mais de l'invasion linguistique et c'est là qu'il y a risque : petit à petit l'anglais/américain grignote notre langue et nous risquons de nous retrouver en situation de diglossie avant que le français ne finisse par devenir "langue morte"...
Bon allez, moi aussi, je m'égare ! lol (mais le sujet me passionne et m'inquiète...).
Merci encore ;)
C'est la grosse question !
En tout cas les p'tits cadeaux sont les bienvenus sous n'importe quel nom! Merci Monique !
Thank you so much for the gorgeous freebie! This blog post has been added to the freebies list at digifree.blogspot.com
encore merci ;)
Thank you for the great flowers.
J'ai les mêmes interrogations que toi. Je fais toujours la valse hésitation entre les appellations...
Merci pour ces chipboards/cartons agglomérés!! ;)
Publier un commentaire